Мазаев Павел Тифлосурдопереводчик
Старший тифлосурдопереводчик Инклюзион.Школа — Москва
О себе:
Выпускник класса гимназии Московской школы
Закончил Московский Педагогический Государственный Университет (МПГУ).
Освоил программу бакалавриата по направлению подготовки: Специальное (дефектологическое) образование.
С 2017 г. студент — магистр, изучаю Клиническую и специальную психологию, реабилитологию в МГППУ.
Участник научно-практических конференций с международным участием (2014-2018 г.). Автор нескольких научно-исследовательских работ. Имею сертификат волонтёра.
С 2014 г. работаю старшим тифлосурдопереводчиком в различных социокультурных проектах Фонда поддержки слепоглухих «Со – единение».
С 2015 г. Актёр – переводчик, постановщик русского жестового языка в инклюзивных спектаклях АНО «Инклюзион».
С 2016 г. тифлосурдопереводчик в РОО «Объединение Переводчиков жестового языка».
Участие в театральных проектах и лабораториях:
Год: 2018
Город: Москва
Название проекта: АНО «Инклюзион» и Фонд поддержки слепоглухих «Со-единение»
Инклюзивный спектакль «Гроза – среда обитания» Реж. М. Фейгин
Роль: Старший тифлосурдопереводчик / Актёр-переводчик
Год: 2017
Город: Москва/Лондон/Париж
Название проекта: Graeae Theatre Company, Театр Наций и Фонд поддержки слепоглухих «Со-единение». Международная версия спектакля «Прикасаемые. In-touch» Реж. Р. Маликов, Д. Силей
Роль: Старший тифлосурдопереводчик / Постановщик русского жестового языка
Год: 2017
Город: Москва/Санкт-Петербург
Название проекта: Театр Наций и Фонд поддержки слепоглухих «Со-единение». Инклюзивный спектакль «Живые картины.Anima Chroma» Реж. А. Рудик, А. Рудникций
Роль: Старший тифлосурдопереводчик
Год: 2017
Город: Москва
Название проекта: Театр Наций и Фонд поддержки слепоглухих «Со-единение». Инклюзивный, сенсорный спектакль «Четыре ветра» Реж. Тим Вебб
Роль: Постановщик русского жестового языка
Год: 2016
Город: Москва
Название проекта: Фонд поддержки слепоглухих «Со-единение», спектакль «Прикасаемые» Реж. Руслан Маликов. Номинация на Премию «Золотая Маска» 2016 – «Лучший спектакль-эксперимент»
Роль: Старший тифлосурдопереводчик / работа над спектаклем
Год: 2015
Город: Санкт-Петербург
Название проекта: Театр Наций, Театр имени Ленсовета и Фонд поддержки слепоглухих «Со-единение». Инклюзивный спектакль «Чайка.Фрагменты» Реж. Д. Брусникин, О. Прихудайлова
Роль: Тифлосурдопереводчик
Год: 2015
Город: Санкт-Петербург
Название проекта: Театр Наций, Театр имени Ленсовета и Фонд поддержки слепоглухих «Со-единение». Инклюзивный спектакль «Кармен» Реж. М. Борисов, С. Опаленик
Роль: Тифлосурдопереводчик
Год: 2015
Город: Санкт-Петербург
Название проекта: Театр Наций, Театр имени Ленсовета и Фонд поддержки слепоглухих «Со-единение». Инклюзивный спектакль «Совершенно невероятное событие. Женитьба» Режиссёр М. Фейгин
Роль: Актёр – переводчик / Тифлосурдопереводчик
Год: 2015
Город: Москва
Название проекта: Московский музей современного искусства и Фонд поддержки слепоглухих «Со-единение». Социокультурный проект-выставка «Трогательное искусство».
Роль: Лектор / тифлосурдопереводчик. Проведение лабораторий:
Танцевально-двигательная терапия «Не вижу, не слышу, но чувствую»
Экспресс-курсы русского жестового языка и дактильной азбуки
Год: 2014 — 2015
Город: Москва
Название проекта: Лаборатории, репетиции и реализация спектакля «Прикасаемые» Реж. Р. Маликов. Экспресс-курсы русского жестового языка и дактильной азбуки
Роль: Лектор/Участник/Старший тифлосурдопереводчик